|
+:Calendar:+ |
|
| |
|
:+:News:+ |
|
|
|
:+:Archives:+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
:+:Search:+ |
|
|
|
:Links: |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 玩什么后现代,而且主义
|
你没有走出屋子的必要。你就坐在你的桌旁倾听吧。甚至倾听也不必,仅仅等待着就行。甚至等待也不必,保持完全的安静和孤独好了。这世界将会在你面前蜕去外壳,它不会别的,...查看全文
博客简介
你没有走出屋子的必要。你就坐在你的桌旁倾听吧。甚至倾听也不必,仅仅等待着就行。甚至等待也不必,保持完全的安静和孤独好了。这世界将会在你面前蜕去外壳,它不会别的,它将飘飘然地在你面前扭动。
|
|
| 22条 |
|
早上刚出门,收到媳妇短信,说在找照片(办暂住证)的时候无意中找到了上次新闻培训的合格证,我转身走到窗口下喊儿子的名字,媳妇把证给我扔了下来。 你知道,小区草地上经常有人溜狗,证就在风中飘荡落到了一摊狗屎上。我示意媳妇,她立刻机智地反讽道:你那个证本身就是狗屎。诚哉斯言。 之所以要找到合格证,是为了办记者证,如果你没有合格证,你就得必须再接受一次新闻培训,而接受新闻培训是需要资格的,那就是你得有记者证。这是新世纪的22条军规,让你欲罢不能。 重读E.B.怀特,他在回忆年轻时坐船去阿拉斯加的《非凡岁月》中写道:“我的阿拉斯加之旅,纯属意外,在那个纷乱年代里,我其实事事如此。我住西雅图,无业,六月中旬,我在一家报社的工作突然告吹,虽然没理由去往阿拉斯加,但也没理由不去。从我失去工作,到我动身北上,前后四个星期,这段时间的记载,显示了一个抱负远大的青年人上不着天、下不着地的生活……我订了两份纽约的日报——《世界报》和《晚邮报》。我很少凌晨两三点前睡觉,理论是,对年轻人来说,倘若有大事变,必定发生于深夜。” “六月十九日,我记下了如何遭《时报》解雇,城市版编辑说,这并不表示我们怀疑你的能力。当然,我不相信这番说辞,现在还是不信。作为新闻记者,我实在无用,无怪乎又一处藤架塌倒,砸在我身上。我口袋里揣了遣散支票,走出《时报》办公大楼时,没派因大街闲荡。我仍然记得内心的那种解脱感……”——我想起了毕业那年遭《商报》遣散时的情景,心有戚戚。 “我现在知道《时报》为什么轰我出来。一个下笔空洞无物的青年人想必让城市版编辑很头疼。”是的,那是非凡空前的岁月。“航向正确,充满活力,一往无前,让人激动不已。” |
| 标签: |
作者 postmodernist 评论() | 人气()
| 引用() | 推荐 | 保存日志 | 问题日志 | 收藏到网摘 | 返回首页
|
| |
|
|
|
| Powered by Blogcn.com |